Это было во время проведения Испанского Тай-Кай в ноябре 1992 года. Мой инструктор был тогда организатором Тай-Кай, и весь додзё работал над подготовкой этого события. В течение всего Тай-Кай было задумано взять у Сенсея интервью для двух самых важных испанских газет. Мы ждали приезда журналистов, но за 15 минут до начала запланированного интервью пришло лишь двое репортёров местной газеты. Наш учитель серьёзно волновался по этому поводу и принял решение: «Дани и Ким, вы будете журналистами. Возьмите ещё двух учеников как фотографов. Поторопитесь, оденьтесь хорошо; сделайте это как следует.» Можете представить наше напряжение? Но мы не волновались; мы были «ниндзя», это было наше «задание», и мы собирались сделать всё идеально. С таким настроем мы принялись за дело. Слово нашего учителя было «законом» и единственной «правдой», но это уже другая история…
Мы появились вовремя. Мистер Бен Джонс переводил с английского на японский. Мистер Рикардо Гонзалес переводил с испанского на английский. Все вопросы были подготовлены мною и Кимом, поскольку настоящие журналисты из местной газетки понятия не имели о ниндзюцу, так что они позволили нам самим задать все вопросы. Я уверен, что Сокё знал, кто мы есть — потому что я сразу же почувствовал это — но он вёл себя как настоящий Грандмастер, он относился к нам как к «важным журналистам.» Я хранил это секретное (и до этого момента неопубликованное) интервью в течение долгих лет и теперь делюсь им со всеми.
Тай-Кай в Барселоне — 21 ноября, 1992 год.
Вопрос: Как долго ниндзюцу практикуется в Европе?
М. Хацуми (СОКЁ): Около 25 лет назад первый европеец, заинтересованный в этом искусстве, прибыл в Японию. С тех пор их количество медленно росло, лишь с недавнего времени их число стало значительным.
В: Как Грандмастер ниндзюцу видит будущее этого искусства?
СОКЁ: Более человечным.
В: Учитель Хацуми, вы часто говорите о мире и гармонии, о не-насилии и так далее; по сути это ваш непрерывный призыв. Если ваша цель мир, то почему вы так преданны преподаванию военных и боевых техник, способов убийства и подобного ему? Как вы это объясните?
СОКЁ: Это очень просто — лишь узнав боль и смерть вы можете защитить себя от них. Если вы владеете этим знанием, вы по-настоящему сможете оценить и защитить свою жизнь и жизнь других.
В: Так вы думаете, что необходимо обучаться убивать?
СОКЁ: Да, это необходимо, потому что сегодня существует множество преступников и убийц, насилия против беззащитных людей. Необходимо защищать себя и других людей от этого вида агрессии — всегда быть на стороне справедливости и защиты жизни.
В: Ниндзя приобрели очень неприглядный и дегенеративный облик, благодаря фильмам, книгам. Они изображаются вульгарными убийцами без стыда и совести… Вы что-нибудь предпринимаете, чтобы изменить этот предрассудок в мире?
СОКЁ: Единственный путь сделать это — нести истинное знание. По этой причине проводятся подобные события — семинары по всему миру. Кроме того, мы пытаемся изменить положение вещей через средства массовой информации. Для этого я путешествую по миру, так как невозможно связаться и почувствовать «связь» издалека — я должен сделать это лично.
В: Открыто ли ниндзюцу для всех людей? И для учеников других боевых искусств?
СОКЁ: Ниндзюцу открыто для всех, чьё сердце чисто, кто желает изучить боевое искусство, использовать его для справедливости и гармонии. По сути, множество практиков Будзинкан Додзё были практиками других боевых искусств. Они приняли ниндзюцу, потому что увидели, что это то, чего они всегда искали.
В: Кто создал Ниндзюцу?
СОКЁ: Ниндзюцу не было создано… Это заняло бы много времени, чтобы объяснить прямо сейчас, но достаточно сказать, что это было «движением», выросшим в Японии около тысячи лет назад для защиты справедливости и беззащитных людей.
В: В чём задача ниндзюцу сегодня?
СОКЁ: Для людей это — обрести счастье и самодостаточноть. Для этого одной из важнейших вещей является отношения между природой и человеком. Гармония с окружающей средой, с природой фундаментальна, если мы нарушим её, мы навредим и себе. Если человек уничтожит природу, он уничтожит себя самого.
В: Как вы воспринимаете то, что все эти люди (занимающиеся боевыми искусствами) тянутся к культуре вашей страны, к вашему искусству?
СОКЁ: Я очень счастлив. Это великолепно, так как появляется возможность узнать множество людей и завести друзей — каждый присоединяется с общим чувством. Очень приятно обучать этому искусству тех людей, чьей ролью в жизни является защита других людей, вроде военных, различных корпусов секьюрити, полиции; давать им возможность понять путь чистого сердца.
В: А не думаете ли вы, что эти люди могут использовать эти знания во вред?
СОКЁ: Мы можем назвать Ниндзюцу наукой и сравнить её с другими науками, вроде химии, медицины и физики. Всё зависит лишь от метода её применения. Вы можете делать плохие вещи, можете — хорошие. А можете и идти другим путём, отыскивая гармонию. Если кто-то использует ниндзюцу для плохих поступков, он лишь планомерно уничтожает себя, поскольку это анти-природный поступок.
В: Каким вы видите развитие ниндзюцу в Испании и особенно в Каталонии?
СОКЁ: Оно прекрасно. Ниндзюцу здесь находится на высоком уровне и полно энтузиазма. Кроме того, здешние люди имеют превосходные сердца. Их с полной уверенностью можно назвать истинными леди и джентльменами. Люди приходят насладиться искусством и знанием, а не насилием. Здесь невозможно найти людей с плохими сердцами. Особенно я хочу поблагодарить вас за возможность представить это знание публике средствами массовой информации. Зачастую некоторые СМИ публикуют предвзятые мнения, и они закрыты для нас. Я надеюсь, это скоро исправится.