Ниндзюцу во всём мире

Переводы статей и интервью. Вместо предисловия

С первых же строк хочется сказать, что данные переводы статей и интервью с Учителем Хацуми ни в коем случае не претендуют на уровень профессиональных работ. К сожалению, в нашей стране ощущается существенный недостаток журналов подобной тематики и научно-публицистических передач, рассказывающих об истинном боевом искусстве или истинном пути воина (букв. «будо»), о чем рассказывает Сокё в своих работах. Поэтому за дело пришлось взяться любителю (надо сказать, что это его первый подобный опыт перевода). А посему, конечно, не обошлось и без затруднений.

Источники переводов — вырезки реально существующих работ Учителя Хацуми и его учеников, а также интервью с ним. Сами по себе они уже являются трансляцией с японской первоосновы на английский (или, в случае Интервью с Тай-Кай в Барселоне — вначале на английский, потом на испанский и затем опять на английский). Поэтому многие выражения и словосочетания оказалось крайне трудно перевести на русский язык чистым переводом, ввиду отсутствия синонимов. Также сыграла свою роль и специфика обсуждаемого предмета. Так, к слову «вадза» глаголы я склонял как по отношению к существительному женского рода (из-за интуитивной аналогии с понятием «техника»), а к «Рю-ха» — как мужского (соответственно — «клан»). Кроме того, Учитель Хацуми зачастую применяет понятия, буквальный перевод которых не применяется в русском языке, но которые крайне важны для восприятия доносимой Сокё мысли. Из встретившихся подобных выражений наиболее значимыми мне показались следующие:

Practitioner (букв. — «практикующий») — человек, серьёзно занимающийся какими-либо видом или видами боевых искусств. В тексте понятие заменено на «мастер», «ученик» (в зависимости от контекста), «практик».

Feeling of life (букв. — «чувствование жизни») — понятие с оттенком трансцендентальности, вероятно обозначающее возможность ниндзя ощущать малейшие изменения в течение событий и времени и подстраиваться под них сообразно ситуации. В тексте — «чувство жизни».

Nature way (букв. — «природный путь») — образ жизни, подразумевающий наиболее естественные действия, эмоции и реакции человека. В тексте — «природный путь», «натуральный путь», «путь природы».

Martial artist (букв. — «боевой артист», «актёр боя») — наиболее часто употребляемое Учителем Хацуми понятие, показывающее, что боевые искусства более близки искусству, нежели спорту. Ниндзюцу — искусство, полностью основанное на личных качествах человека, фактически способ его самовыражения. В тексте — «мастер», «боевой практик».

С уважением, Антон Гордеев.

Мировой Ниндзя, представляющий древние боевые искусства и воплощающий достоинство Японии давних времён. Профиль: Масааки Хатсуми/Тецудзан. Практик боевых искусств и последователь господина Такамацу, изучившего и практиковавшего девять школ древних боевых искусств. Получил две докторских степени США: в изучении науки о человеке (он доказал и научно обосновал существование Нинпо-Ниндзюцу), и по философии, после появления на свет работы «Find that Bushido is to Die» («Найти путь Бусидо — значит умереть») . Кроме того, в мае 1994 правительством Германии ему присвоен титул Рыцаря, что…

Секрет Ниндзюцу от Сокё Масааки Хацуми Относительно ниндзя существует множество досадных недоразумений. Например, что некоторые ниндзя изначально были «падшими Самураями»; они начинали новую жизнь с плохой репутацией. Обычно японское понятие «Синоби» ассоциируется с бессердечностью, холодностью и безжалостностью. Но эти качества применимы только к самому низшему или худшему классу ниндзя. Настоящие Ниндзя испытывают лишь глубокие и чистые эмоции, для них очень важны любовь и мир. Кроме того, они должны учиться быть очень терпеливыми в своих действиях и чувствах, должны постоянно тренировать…

Люди, изучающие боевые искусства, могут подумать, что они «правильные» люди, что их философия верна, а их поведение и поступки логичны. Но что думают другие люди? Однажды я смотрел ток-шоу с романистом, пишущим о боевых искусствах. Он, с виду не особо разбирающийся в этой теме, выглядел очень слабым, но говорил так, будто был великим мастером меча. Что-то эти современные романисты становятся великими мастерами очень быстро. Я не знаю, их ли эта проблема, или же проблема средств массовой информации. Романисты, не занимавшиеся…

СИНДЕН ГОКУИ СЕКРЕТНЫЙ МЕТОД, ПЕРЕДАННЫЙ БОГОМ от Сокё Масааки Хацуми Для постижения секрета этого метода существует церемония «инициации шестым чувством», она позволяет ученику выучить эту необычную технику. Ученик, одетый в белые одежды, неподвижно сидит в открытой комнате. Мастер, подобно тени, без единого шума, как судно на воздушной подушке, атакует ученика мечом. Если ученик смог уклониться от меча, он постиг секрет, но если не смог — произойдет то, что должно произойти. Это похоже на то, как гончар уничтожает свою новую работу,…

Тренируйтесь Усердно, Чтобы Поразить Единственно Уязвимую Точку от Сокё Масааки Хацуми Это перевод работы Сокё Масааки Хацуми из его философской книги «Хиден Тогакуре Рю Нинпо» или «Секреты Тогакуре Рю Нинпо». Переведено Сидоси Джо Морантонио и Хидеки Токумицу — людьми, работавшими над переводом «Санмьяку» Сенсея. Джо и сейчас занимает должность помощника редактора «Санмьяку». Кроме того, он издаёт журнал (рассылочная брошюра) под названием «Сердце, Вера и Сталь», рассказывающий о «понимании тренировок в боевых искусствах». Когда я был молод, мне говорили, что первый…

Это было во время проведения Испанского Тай-Кай в ноябре 1992 года. Мой инструктор был тогда организатором Тай-Кай, и весь додзё работал над подготовкой этого события. В течение всего Тай-Кай было задумано взять у Сенсея интервью для двух самых важных испанских газет. Мы ждали приезда журналистов, но за 15 минут до начала запланированного интервью пришло лишь двое репортёров местной газеты. Наш учитель серьёзно волновался по этому поводу и принял решение: «Дани и Ким, вы будете журналистами. Возьмите ещё двух учеников как…

НИНДЗЯ ЭРЫ ХЕЙСЕЙ (современного периода) «Суйтон но дзюцу», «Бунсин но дзюцу» и т.д. Таинственные ниндзя достойны восхищения. Но кто же они такие, те, кто обрел исключительный умственный контроль, выносливость и интеллект? НИНДЗЯ В ЗАРОДЫШЕ Когда я пришёл в офис, то нашёл визитку на своём столе. Странные, незнакомые титулы смотрели на меня. Тридцать четвертый Мастер Тогакуре Рю, двадцать восьмой Мастер Кукисинден Хаппо Хикен. «Перестаньте думать о себе. Идите и займитесь Ниндзюцу.» Это был приказ от моего редактора. Может, он думает, что…

Перевод Бенджамина Коула «Впервые я встретил Такамацу-сенсея, когда мне было 27 лет. Он был буквально окружён аурой мудрости. Ничего пугающего, лишь мудрость. Такамацу-сенсей провёл десять лет, путешествуя по Китаю, применяя техники в реальных битвах. Поэтому, если он чему-либо учил, то учил исходя из своего опыта. Так, тело либо пойдёт по верному пути, либо умрёт, направившись иначе.» Так начал речь о своём учителе Такамацу-сенсее 13 февраля Масааки Хацуми-сенсей. Речь, заснятая на плёнку для последующего издания (английская редублированная версия также будет доступна…